Walter Valdi Gianni Magni Armando Celso - I Wahha Put Hanga Versione Italiana
Table of Contents
Download
Filename: walter-valdi-gianni-magni-armando-celso-i-wahha-put-hanga.rar- MP3 size: 8.4 mb
- FLAC size: 83.8 mb
Tracks
Track | Duration | Preview |
---|---|---|
I Wahha Put-Hanga (Versione Italiana) | ||
...E Nascerà L'Amor (Versione Italiana) |
Video
Walter Valdi I Wahha Put Hanga
Walter Valdi, Gianni Magni, Armando CeIso - Wahha Put-Hanga
Images
Catalog Numbers
TY 24012Labels
TAYListen online
- ascolta in linea
- online anhören
- online luisteren
- lytte på nettet
- escuchar en línea
- lyssna på nätet
- ouvir online
- kuunnella verkossa
- écouter en ligne
Formats
- Vinyl
- 7"
- 45 RPM
Credits
Role | Credit |
---|---|
Written-By | W. Valdi |
Barcodes
Rights Society: BIEMAbout Walter Valdi Gianni Magni Armando Celso
Walter Valdi, the pseudonym of Nicola Giovanni Walter Pinnetti (Cavenago di Brianza, August 20, 1930 - Milano, October 9, 2003) was an Italian artist, singer and actor, author and musical theater pieces in Milanese dialect.
Real Name
- Nicola Giovanni Walter Pinnetti
Name Vars
- Valdi
- W. Valdi
- W. Waldi
Aliases
- Nicola Giovanni Walter Pinnetti
È una questione di lettura, non c'è niente di razzista in questa canzone, tranne per chi vuole per forza scandalizzarsi, tanto poi una scusa si trova sempre
??????
gh'era la tribů dei Vacaputanga
L'era una tribů de negher del menga,
grandi, ciula e balabiott.
“O Vacaputanga! O Vacaputanga!
Ma guarda che razza de negher del menga!”
El gran capo Bantů Ballalunga el vusava semper inscě.
Al gran capo Bantů Ballalunga
ghe piaseva la donna bislunga.
El gh'aveva ona miee rotunda,
che la ghe 'rivava chě!
“O Vacaputanga! O Vacaputanga!
Ma varda che razza de donna del menga!
Voeuna di dň: o che la se slunga, o se nň mě la voeuri pů.”
El gran capo Bantů Balalunga
l'ha faa foeura un stremissi de fiunda,
l'ha piassada in d'el Centro Katanga,
poeu l'ha dii: “Adess vardee cosa fu!”
L'ha ciamaa la soa donna rotunda,
l'ha piassada in del fund de la fiunda,
poeu el g'ha daa una pesciada tremenda:
l'ha mandada a fině a Cantů.
“O Vacaputanga! O Vacaputanga!”
Intant che la vola, 'sta dona balenga
l'ha fŕ una stregoneria tremenda:
“tucc i Vacaputanga da incoeu el ghe tira pů”
In d'una foresta del Centro Katanga
gh'era la tribů dei Vacaputanga.
L'era una tribů de negher del menga:
adess l'č una tribů de cuu!
O Vacaputanga… o vacaputanga ..